Deputies will ask for the abolition of all forms of seigneurial justice; the abolition of the venality of office; the nation’s right to choose its judges in all future tribunals; reform of the civil and criminal codes.
I deputati chiederanno l'abolizione di ogni forma di giustizia signorile; l'abolizione della venalità d'ufficio; il diritto della nazione di scegliere i propri giudici in tutti i futuri tribunali; riforma del codice civile e penale.
During his term of office, the general minister should visit all the brothers either personally or through others, principally through the general definitors (161.2).
Il ministro generale durante il periodo del suo ufficio visiti tutti i frati, personalmente o per mezzo di altri, prima di tutto per mezzo dei definitori generali (Cost 161, 2).
If the Office of the Ombudsman becomes vacant for any reason except for the expiration of the term of office, the President of the South Tyrolean Parliament shall commence the procedure specified in Article 6, Paragraph 2 within 30 days.
Qualora il Difensore civico/la Difensora civica decada o cessi dalla carica per qualunque motivo diverso dalla scadenza, il/la Presidente del Consiglio provinciale avvia entro 30 giorni la procedura ai sensi dell'articolo 6, comma 2.
During their his or her term of office, the data protection officer may only be dismissed, if the data protection officer he or she no longer fulfils the conditions required for the performance of their his or her duties.
Il mandato del responsabile della protezione dei dati è rinnovabile. Durante il suo mandato può essere destituito dalla carica solo se non soddisfa più le condizioni richieste per l'esercizio delle sue funzioni.
Because he plundered the Federal Treasury during his term of office, the average Filipino became even more impoverished.
Durante il suo mandato aveva saccheggiato le casse dello stato e la popolazione era diventata ancora più povera.
During his term of office, the Ombudsman may not engage in any political or administrative duties, or any other occupation, whether gainful or not.
Per tutto il periodo del suo mandato il mediatore non può esercitare alcuna altra funzione politica o amministrativa né svolgere un'altra attività professionale retribuita o non retribuita.
During his term of office, the General Minister shall visit all the brothers either personally or through others, principally through the general councillors.
Il ministro generale durante il periodo del suo ufficio visiti tutti i frati, personalmente o per mezzo di altri, prima di tutto per mezzo dei consiglieri generali.
With a recitation of the Oath of Office, the president-elect becomes the president and commander-in-chief.
A partire da quando il presidente eletto ha terminato di leggere la formula del giuramento, assume ufficialmente le funzioni di presidente e comandante in capo.
If a member of the board resigns during a term of office, the board may fill the vacancy.
Se un membro di comitato dimissiona durante un periodo amministrativo, il comitato può completare il numero dei propri membri per cooptazione.
When you sign out of Office, the Office Roaming Service removes your Office settings from your device.
Se l'utente si disconnette da Office, il Servizio roaming di Office rimuove le impostazioni di Office dal dispositivo.
During his term of office, the face of the European game changed completely, in sporting and commercial terms.
Durante il suo mandato, il volto del calcio europeo è cambiato completamente in termini sportivi e commerciali.
RMG - Meeting with the Provincials halfway through their term of office: the Rector Major’s reaction
RMG – Incontro con gli Ispettori a metà mandato: la parola al Rettor Maggiore
Within one month before the extension of his or her term of office, the Director may be invited to make a statement before the competent committee of the European Parliament and to answer questions put by the members of that committee.
Prima di essere nominato, il candidato selezionato dal consiglio di amministrazione è invitato a fare una dichiarazione presso la competente commissione del Parlamento europeo e a rispondere alle domande rivolte dai membri di quest'ultima.
As he assumed the mantle of office, the young King Solomon was invited to make a request.
Al giovane re Salomone, nell’ora dell’assunzione del potere, è stata concessa una sua richiesta.
7.8754200935364s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?